kolff: de colve: IX: 1

familiewapen

Artikel overgenomen uit De Colve IX - 2004: Wislawa Szymborska over Willem Kolff (1/2)

Welkom: Nieuws Vereniging Leden De Colve Genealogie Historie Biografieën Contact Links Zoek English
      Intro Inhoud De Colve Opmerkingen Draag bij aan De Colve  
  Wislawa Szymborska, in Onverplichte lectuur, over Willem Kolff (CBB XVIIh) Volgende >
De Poolse Nobelprijswinnares Szymborska is in korte tijd erg populair geworden in Nederland. Haar zeer toegankelijke poëzie verscheen onder de titel Uitzicht met zandkorrel; de recensies waren juichend. Terecht. Sommige gedichten doen aan Elisabeth Eybers denken.
Onverplichte lectuur is een keuze van 65 korte stukjes uit verschillende bundels met de titel Lektury Obowiazkowe. Stukjes die Szymborska sinds 1968 voor een Pools weekblad schreef naar aanleiding van boeken over zeer uiteenlopende onderwerpen. Aan de orde komen o.a. Sappho, Vermeer, Casanova, maar ook absurde ernst, appelbomen, vlinders en een bespreking van haar eigen werk (onverplichte lectuur). De bundel bevat ook een mooi stuk Over mummies en over mezelf. De toon van het boekje is veelal ironisch, maar allerminst van scherpte ontdaan. Zo kan een besproken boek in één zin vernietigd worden: 'Het boekje is licht verteerbaar, maar weinig voedzaam.' Kortom een parel.
SzymborskaIn 1994 verscheen in Kraków, De Patiënten, van Jürgen Thorwald. Wyslawa Szymborska schreef er een van haar korte stukjes over. Het werd ook geselecteerd voor de Nederlandstalige uitgave van Onverplichte lectuur. Ik ben iemand die Szymborska graag leest en kwam het stukje over Dr. Willem Kolff bij toeval tegen toen ik Onverplichte Lectuur ter hand nam. Vanwege het Kolff-festival dat in 2003 te Kampen heeft plaatsgevonden ter ere van Dr. Willem Kolff wil De Colve ook bij 'Nieren Pim' stil staan. Dit stukje lijkt mij een goede bijdrage daartoe, omdat het ons prominente familielid eens op een andere wijze, met de ogen van de Poolse Nobelprijswinnares, beziet.
Voor veel familieleden zal dit artikel van Wislawa Szymborska over Willem Kolff ook verhelderend zijn: in kort bestek wordt het grootse werk dat werd verricht hier beschreven. Het kenmerkt ook Szymborska die geen woord teveel gebruikt: dat is haar kracht. Misschien dat daarom haar poëzie in Nederland, toch al geen groot poëtisch land waar het de consument van literatuur betreft, zo goed valt. Gerard Rasch kreeg in 1997 de Martinus Nijhoff prijs voor vertalingen van de Poolse literatuur. In Polen onbekend (zoals uit het artikel mag blijken), maar niet in Nederland: Nederlanders konden in 2004 op Willem Kolff stemmen als één van De Grootste Nederlanders. Het uiteindelijke resultaat was teleurstellend want zeer tijdsbepaald [Ed.: mening webmaster]. (Link naar Grootste Nederlander is verwijderd: site is nauwelijks nog actief: Willem werd 46e.)

(Bijdrage van Marius Kolff, CBCD XVIIw4)